出発位置(配置):男性が内側の複数のペアでサークルを形成し胸の高さで互いに手を取り合ってダンス方向に向かいます。外側の手は腰の上に置きます。
詳しい解説:
1〜2小節:足のボール上で跳ねる様な軽やかな7歩の前進走行。
3〜4小節:7歩のバック走行(顔はダンス方向を向いたまま!)
5小節:つないでいた手を放して男性は3歩サークルの中心へ歩み、同時に女性は3歩外側へ歩みます。
6小節:男性も女性も相互に3歩歩み寄ります。
7〜8小節:通常のターンホールドで4歩の右回り完全1回ターン。
変形:(これはSiebentatzlerの形になります!)。(子供向きフォークダンス)
通常のラウンドダンスホールドで相互に整列します。
1〜2小節:外足で開始してダンス方向へ4歩の後置ステップ、4歩目は半歩だけ行います(それで事実上単に7歩踊ることになります)。
3〜4小節:1〜2小節のようにですがただ単に最初の位置に戻るバックです。
5小節:ダンス方向へ 1と 1/2 ステップ。
6小節:再び1と 1/2バックステップ。
7〜8小節: 通常のステップで4歩の右回り完全1回ターン。
7ステップは多くの他のダンスのようにシュタイアマルク州から我々のブルゲンランド州内に来たのだろう。Karl Haiding はSchlaining 付近のNeustift ,Oberschutzen , Riedlingsdorf 及び Wolfauでこのダンスを記録しました。最後の変形はMontafonのSiebentatzlerと一致します。上記の変形はOberschutzenから由来しておりしかも同様にKarl Haidingにより1933年に記録されました。さらに当時80歳だったNeubauer婦人は次の歌詞を覚えていました。
"Eins, zwei drei, vier, funf sechs, siebm, 『1,23,4,56,7
helft mir meinen Schubkarr´n ziehn. リヤカー引くのを手伝って。
Wo denn hin? Nach Berlin, どちらまで?ベルリンへ
setz dich drauf, wir fahren hin!" あんたを乗せて、走りましょう!』
(和訳歌詞著作権は市川栄一に留保)
原典: Harald Dreo, Volkstanze aus dem Burgenland, Burgenlandisches Volksliedwerk, 1977.
このウエブページはマリオ・ヘルガーmherger@mherger.com によって製作され、修正されてインストールされました。1998年8月19日最終修正。
和訳:市川栄一 ichi@e1-1.com、2003年11月22日。